Notre Dame de Rouen. The façade of the Gothic Church in France. Photographer: Hippo1947. Licence: SHUTTERSTOCK.

Sunday 4 September 2016

The Litany Of The Sacred Heart.


Text from The Saint Andrew Daily Missal.

The Litany Of The Sacred Heart.

300 days Indulgence.
Once a day.
Pope Leo XIII.


The Twelve Promises of Our Lord,
to Saint Margaret Mary Alacoque,
for those devoted to His Sacred Heart.
Illustration: PINTEREST

The Promises of The Sacred Heart of Jesus to Saint Margaret Mary Alacoque:

"I will give them all the Graces necessary in their state of life.

I will establish peace in their homes.

I will comfort them in all their afflictions.

I will be their secure refuge during life, and, above all, in death.

I will bestow abundant Blessings upon all their undertakings.

Sinners will find in My Heart the source and infinite ocean of mercy.

Lukewarm Souls shall become fervent.

Fervent Souls shall quickly mount to high perfection.

 I will Bless every place in which an image of My Heart is exposed and honoured.

I will give to Priests the gift of touching the most hardened hearts.

Those who shall promote this Devotion shall have their names written in My Heart.

I promise you, in the excessive mercy of My Heart, that My all-powerful love will grant to all those who receive Holy Communion, on The First Fridays in nine consecutive months, the Grace of final perseverance; they shall not die in My disgrace, nor without receiving their Sacraments.
My Divine Heart shall be their safe refuge in this last moment."

Copyright (c) 1996 EWTN



English: The Litany of The Sacred Heart of Jesus (Latin).
Français: Litanies du Sacré-Coeur de Jesus (Latin).
Available on YouTube at
https://youtu.be/1ICp6bKFCT8



Kyrie, eléison.
Christe, eléison.
Kyrie, eléison.
Christe, audi nos.
Christe, exáudi nos.

Pater de caelis, Deus, miserére nobis.
Fili Redémptor mundi Deus, miserére nobis.
Spiritus sancte Deus, miserére nobis.
Sancta Trinitas unus Deus, miserére nobis.


Cor Jesu, Fili Patris aetérni,
miserére nobis.
Cor Jesu, in sinu Virginis Matris a Spiritu sancto formátum,
miserére nobis.
Cor Jesu, Verbo Dei substantiáliter unitum,
miserére nobis.
Cor Jesu, majestátis infinitae,
miserére nobis.
Cor Jesu, templum Dei sanctum,
miserére nobis.



Cor Jesu, tabernáculum Altissimi,
miserére nobis.
Cor Jesu, domus Dei et porta caeli,
miserére nobis.
Cor Jesu, fornax ardens caritátis,
miserére nobis.
Cor Jesu, justitiae et amoris receptáculum,
miserére nobis.
Cor Jesu, bonitáte et amore plenum,
miserére nobis.



Cor Jesu, virtútem omnium abyssus,
miserére nobis.
Cor Jesu, omni laude dignissimum,
miserére nobis.
Cor Jesu, rex et centrum omnium cordium,
miserére nobis.
Cor Jesu, in quo sunt omnes thesáuri sapiéntiae et sciéntiae,
miserére nobis.
Cor Jesu, in quo hábitat omnis plenitúdo divinitátis,
miserére nobis.



Cor Jesu, in quo Pater sibi bene complácuit,
miserére nobis.
Cor Jesu, de cujus plenitúdine omnes nos accépimus,
miserére nobis.
Cor Jesu, desidérium collium aeternorum,
miserére nobis.
Cor Jesu, pátiens et multae misericordiae,
miserére nobis.
Cor Jesu, dives in omnes qui invocant te,
miserére nobis.



Cor Jesu, fons vitae et sanctitátis,
miserére nobis.
Cor Jesu, propitiátio pro peccátis nostris,
miserére nobis.
Cor Jesu, saturátum opprobriis,
miserére nobis.
Cor Jesu, attritum propter scélera nostra,
miserére nobis.
Cor Jesu, usque ad mortem obédiens factum,
miserére nobis.



Cor Jesu, láncea perforátum,
miserére nobis.
Cor Jesu, fons totius consolationis,
miserére nobis.
Cor Jesu, vita et resurréctio nostra,
miserére nobis.
Cor Jesu, pax et reconciliátio nostra,
miserére nobis.
Cor Jesu, victima peccatorum,
miserére nobis.



Cor Jesu, salus in te sperántium,
miserére nobis.
Cor Jesu, spes in te moriéntium,
miserére nobis.
Cor Jesu, deliciae sanctorum omnium,
miserére nobis.



Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
parce nobis, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
exáudi nos, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
miserére nobis.

Versicle: Jesu, mitis et humilis corde.
Response: Fac cor nostrum secundum Cor tuum.

Orémus.

Omnipotens sempitérne Deus, réspice in Cor dilectissimi Filii tui,
et in laudes et satisfactiones, quas in nomine peccatorum tibi persolvit;
iisque misericordiam tuam peténtibus, et véniam concéde placátus,
in nomine ejusdem Filii tui Jesu Christi,
qui tecum vivit et regnat in saécula saeculorum.

Amen.


No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...